Сова писал(а):
Почему любили? До сих пор любят. Скунсы в мультипликации - это отдельная тема для беседы.
До Сабрины я знал только Цветочка из "Бемби" (того самого, что у тебя на рабочем столе изображён). А от ТТА только название знаю (точнее, эту его аббревиатуру). У нас, кажется, его не показывали.
Fogel писал(а):
Для этого надо было посмотреть мультфильмы с её участием. Желательно _тогда_ чтоб шибануло по неподготовленым мозгам
Фогель, ТОГДА я смотрел максимум классического Диснея. Из "Чипа и Дейла" и то всего десяток серий видел в то время. О компьютерах же и вовсе думал, что это такой большой калькулятор, и зачем оно вообще надо, понятия не имел.
Fogel писал(а):
Хоть я себя её фанатом и не считаю, но... Вот что у меня на стенке висит
А красиво
Fogel писал(а):
Надеюсь автора вы и сами знаете
Если это не ты сам, то, увы, не знаю.
Не сочтите за неуважение к автору, просто я в силу не-знакомства с Фифи не разбираюсь, какой рисунок кем нарисован.
Fogel писал(а):
Кстати, если уж тут планируется сайт, то может дашь разрешение и мы реанимируем то, как выглядела твоя страница у Койота? По крайней мере та ее часть, что относилась к Сабрине. Многие рисунки что там были более нигде не всплывали.
Рисунки-то мы и на основном сайте выложить могли бы, но вообще я только за эту идею, если Михаил не будет против. К любой истории у меня всегда было особенное, трепетное отношение.
Fogel писал(а):
До сих пор жалею что в 97м или 98м не поискал в сети что-то о Спасателях или вообще мультфильмах (у меня была машина чуть покруче 5Х86 с 1,2Гб диском) - честно считал что я один такой сумасшедший и варился в "собственном соку" если не считать пары человек которых я знал в реале и которым тоже был интересен сериал (до сих пор мечтаю вытрясти из них стафф что у них есть)
А когда ты в официальный фандом попал? Неужто только к 2003-му? о_О Я всегда думал, что ты стоял у самых его истоков, ещё в начале девяностых. Ну, по рисункам судя...
Хехе, забавно, вот говорили мне, что в прошлом это была единая общая "тусовка" ЧДСП - Сабрина онлайн - ТТА, а не верилось как-то. А сейчас чувствую, что так оно и до сих пор остаётся)
NetDolphin писал(а):
Фидо представляло собой ядрёную смесь крайне примитивных и ненадёжных технологий, истерически-назойливо пропагандируемой идеологии «сети друзей» и постоянной грызни продвинутых фидошников с понтами и фаллометрией. (: Периодически на основе тех же технологий возникали альтернативные (но полностью совместимые) сети, которые то объединялись, то распадались, щедро плодя всё новую грызню, понты и фаллометрию. (: В общем, это была очень специфическая среда. Надо было видеть.
Понятно. То есть, аналогично тому, как сейчас множатся и ругаются друг с другом тематические форумы
NetDolphin писал(а):
Если это сохранилось — конечно, почему ж нет. Я про те рисунки тоже ещё напишу.
Отлично, спасибо!
Fogel писал(а):
Сохранилось. Кто-то ссылочку подкинул и я еще у Койота заглядывал.
Да, пока достпна ещё эта древняя ссылка десятилетней давности, имеет смысл постараться воссоздать сайт в старом виде на новом домене. Хоть один сайт запустим окончательно.
NetDolphin писал(а):
Я написал Эрику, дал прямую ссылку. Дескать, вот, получилось такое. Будет авторское согласие — открою всем желающим, не будет — извиняйте, дальше друзей-приятелей не пойдёт.
Эрик откликнулся. Отписался в том духе, что сам перевод он оценить, конечно, не может, но графическое его оформление выглядит вполне пристойно, возразить против этого нечего, можно вывешивать и линковать. Ему как автору очень приятно такое внимание… ну и так далее.
Так что я немного повозился с оформлением, и сделал всё это хозяйство частью своего сайта. А когда настал ежемесячный момент выхода новых полос, Эрик повесил на меня ссылку у себя. И сделался я хозяином официально одобренного перевода.
Ммм, значит, он не сразу вывесил ссылку? Это радует =) В том плане, что надо ждать, возможно, всё не так страшно.
NetDolphin писал(а):
Ссылка та у Эрика до сих пор так и висит в первозданном виде, хотя она уж лет десять как битая.
Знаем
Моя давняя мечта - получить официальное одобрение Шварца на наш сайт.
NetDolphin писал(а):
Но когда именно всё произошло, я уж и не упомню.
Кстати, особых контактов с Эриком я не поддерживал. После мы лишь дважды обменивались письмами. Один раз я его поздравлял с выходом сотой полосы (каковой случился в августе 1999)
Выходит, где-то весной-летом 1999 года, раз перевод уже был сделан, а сотой полосы ещё не было в природе.
NetDolphin писал(а):
Второй раз… это мне показался двусмысленным диалог в какой-то очередной полосе и я на всякий случай уточнил — нет ли тут каких намёков на будущее и есть ли особые пожелания к переводу этого места? Ответ был отрицательным; видимо, подтекст мне именно показался.
А что это конкретно было, не помните?
NetDolphin писал(а):
Потом начались сомнения. Возникло крайне противное ощущение, что я делаю эту работу «в пустоту».
Да, это страшное ощущение. По себе знаю - надо давить его ещё в зародыше. (если бы я слушался этого внутреннего голоса, ни единой ноты бы не написал, скорее всего)
NetDolphin писал(а):
Внешних откликов — то есть от людей, не причастных к CDRR-листу — не было. Точнее, за год с лишним их было ровно три штуки. Две странные отписки в духе «желаю творческих успехов» от людей, не соизволивших даже толком представиться, каждая отписка на пару строк, ни уму, ни сердцу. До сих пор не понимаю, что двигало людьми, бросивших в меня этими пустыми словами. Третий отклик был забавнее: у меня поинтересовались, не принадлежу ли я к Амига-тусовке. Я ответил, что не принадлежу, на чём диалог и прекратился. (:
Мило =/ Но всё же это лучше, чем совсем ничего, правда ведь?
NetDolphin писал(а):
Внутри листа всё тоже получалось специфически. Да, там многим это дело нравилось, но… это были люди, вполне способные и сами прочитать комикс в оригинале. И было намного проще (не говоря уж — быстрее) просто пояснить им нужные места, если уж такая необходимость возникала. В общем, у перевода не было аудитории.
Как печально всё закончилось... Очень жаль, что такой замечательный комикс, как "Сабрина онлайн", не имеет аудитории того масштаба, который заслуживает.
NetDolphin писал(а):
(окончание следует)
Ждём!
Fogel писал(а):
Этот перевод Эрик тоже благословил и твоя история как бальзам - автор благословил, да только ссылка все еще не поменялась и сам молчит. Значит ждем до первого числа, а уж там и напоминаем.
Ага