| Форум "Уголок Сабрины" http://www.sabrina-online.su:443/forum/ |
|
| Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы http://www.sabrina-online.su:443/forum/viewtopic.php?f=3&t=5 |
Страница 32 из 37 |
| Автор: | Fogel [ 10 авг 2016, 09:42 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Так показано уже: вместо охапки - одна скунсо-енотиха, Зиг Заг ей завместо тетки, где работает естественно ясно из сети, да и не работает она уже, работает её цифровой образ. Думаю дочь Сабрины будет несколько иной по воспитанию нежелив Таби - у родителей найдется на нее достаточно времени. Связь с Эми и Томасом почти потеряна - каждый живет в своем мире, изредка пересекаясь, Карли и Спайк так и остались где-то в другом городе... |
|
| Автор: | Hик [ 10 авг 2016, 10:41 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Fogel писал(а): Так показано уже Паааардооон! Это лишь вероятное будущее, а не настоящее. Будь что будет, конечно, но хочется верить, что на свадьбе комикс не закончится. Fogel писал(а): 785, 787, 789, 792... Но это лишь те, где ошибки мне "в глаза бросились" - перелистывал на сайте не присматриваясь Большое спасибо. Заменю их в первую очередь, а заодно посмотрю, есть ли еще что потерянное за последний год. Fogel писал(а): Да все очень просто. Допустим мы строим мост, а уж построив начинаем отсыпать дороги к нему подводящие. Так и тут, допустим есть готовая арка со свадьбой и имея её в "загашниках" вполне можно в предыдущие месяцы рисовать "линию" выводящую на неё, со всеми необходимыми атрибутами и упоминаниями для более полного раскрытия. Допустим та же пшка Табиты вполне бы прошла и без предварительного упоминания. Ну.. да, пожалуй. Не знаю. Quark писал(а): так охапка скунсиков -- вот и новые герои: как воспримет Сабрина эту кучу Табит, от которых не отвяжешься, как воспримет Таби кучу новых конкуренток, как мама будет объяснять им, где работает, да и Зиг Заг должна как-то реагировать на маленьких принцесс своей подруги Угумс. А ведь может родиться и сын тоже... Fogel писал(а): Связь с Эми и Томасом почти потеряна - каждый живет в своем мире, изредка пересекаясь, Карли и Спайк так и остались где-то в другом городе... Думаю, они все еще приедут на свадьбу Сабрины. |
|
| Автор: | GeneralLukin [ 10 авг 2016, 15:00 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Hик писал(а): Будь что будет, конечно, но хочется верить, что на свадьбе комикс не закончится. Думаю, он закончится на 1000-м стрипе
|
|
| Автор: | Hик [ 10 авг 2016, 17:44 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Почему? |
|
| Автор: | Tamias [ 10 авг 2016, 18:29 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Тогда уж на 1024 |
|
| Автор: | Hик [ 10 авг 2016, 19:54 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Это тем более не понятно... |
|
| Автор: | Tamias [ 10 авг 2016, 19:59 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Hик писал(а): Это тем более не понятно... 2 в десятой степени же |
|
| Автор: | Hик [ 10 авг 2016, 20:07 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
И чего толку? Число с потолка, разве что байты группируются по этим же законам, но с чего бы ему быть ключевым числом в _комиксе_? |
|
| Автор: | GeneralLukin [ 10 авг 2016, 22:20 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
1000 хотя бы круглое число. В конце-концов, сколько он уже пилит комикс? Почти 20 лет, если не ошибаюсь. Скорее всего дойдет до появления потомства у Сабрины, может быть он "скомкает" их детство и юность, а потом скажет, что дети пошли по стопам родителей и завершит на этом комикс... главную роль в котором играла Сабрина, а потом на первый план поставит детей и будет развивать их сюжет. |
|
| Автор: | Hик [ 10 авг 2016, 22:34 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Двадцать лет будут в этом сентябре, почему и есть опасностб, что на этом комикс закончится. К тому же, когда-то Эрик сам именно такой финал и обещал. |
|
| Автор: | Fogel [ 11 авг 2016, 06:46 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Я бы скорее увязал конец комикса со здоровьем самого Эрика. Возраст у него приличный, а пузо весьма нехилое. И если он чует что лишняя работа ему уже в тягость, то он вполне может прикрыть проект "пока можно", да и повод есть хороший. "Скунсья работа" ведь примерно так и закончила свою жизнь - сначала автор поставил жирную точку, а потом и сам ушел из жизни. Макс (Черный Кролик) ведь тоже почти выпал из работы, немало полежал в больнице, но нашел в себе силы вернуться, хотя былой активности уже и нет. Короче, ждем и уважаем любое решение автора. Как показало время, ему виднее что и как делать. |
|
| Автор: | Hик [ 11 авг 2016, 10:18 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Fogel писал(а): Возраст у него приличный Погоди, он 74 или 70 года? Точно не помню, где-то в тех краях. Выходит, ему сейчас около 45. С одной стороны, еще совсем не так уж и много, с другой... тоже верно, нагрузку эту он держит уже двадцать лет. Возможно, что ты и прав. Посмотрим, что будет - как сказано, автору виднее. И да, как бы мне ни хотелось продолжения комикса и дальше, я согдасен с тем, что лучше ему иметь логический финал, чем внезапно оборваться, пусть даже и еще двадцать лет спустя. Fogel писал(а): "Скунсья работа" ведь примерно так и закончила свою жизнь - сначала автор поставил жирную точку, а потом и сам ушел из жизни. Господь с тобой, я очень надеюсь, что Шварцу это не грозит. |
|
| Автор: | Fogel [ 11 авг 2016, 11:46 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Он младше меня |
|
| Автор: | Hик [ 15 авг 2016, 12:38 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Гм, ну что, сегодня, значит, ничего не будет. Странный ход
|
|
| Автор: | Fogel [ 16 авг 2016, 07:16 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
"Новые стрипы смотрите в конце месяца" (С) EWS "Новое удовольствие будет раньше... или позже" (С) он же |
|
| Автор: | GeneralLukin [ 16 авг 2016, 11:25 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Fogel писал(а): "Новые стрипы смотрите в конце месяца" (С) EWS "Новое удовольствие будет раньше... или позже" (С) он же Т.е. ждать как обычно в начале месяца? Зачем ему делать сильно раньше или в середине сентября? |
|
| Автор: | Fogel [ 16 авг 2016, 11:31 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
А зачем он два стрипа выложил неделю назад "вне графика"? Тупо доделать не успел и решил не откладывать? |
|
| Автор: | Иттрий [ 16 авг 2016, 15:00 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Есть шанс, что следующий выпуск и будет последним... или завершением еще одной "виртуальной реальности":) |
|
| Автор: | Hик [ 16 авг 2016, 22:37 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
GeneralLukin писал(а): Т.е. ждать как обычно в начале месяца? Зачем ему делать сильно раньше или в середине сентября? Мда, непонятно. А исходя из приведенных Фогелем цитат, все может обновиться вообще внезапно и без предупреждений... о_О Fogel писал(а): А зачем он два стрипа выложил неделю назад "вне графика"? Тупо доделать не успел и решил не откладывать? Не успел? Разве Эрик не доделывает стрипы в самый последний момент? Вряд ли при таком подходе ему потребовалась бы целая неделяна то, чтобы закончить два стрипа. Разве что это реально из "конвертика" и последние два он просто не мог неделю найти)) Честно говоря, я думал, что весь август обновления будут еженедельными. Ну, раз все так неясно, то тем закрученнее интрига Иттрий писал(а): Есть шанс, что следующий выпуск и будет последним... Мда, есть, увы. Жаль будет, если пропустится день рождения Сабрины. Иттрий писал(а): или завершением еще одной "виртуальной реальности":) ??? Думаешь, вот прямо так даже?) |
|
| Автор: | zak [ 25 авг 2016, 09:47 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Походу Эрик ещё паралельно и про Ника и Джуди рисует. Кстати я кинул четвёртый в личку. Может он это и имел ввиду под новым удовольствием. Ведь он выпускает по стрипу в день. Я вот приехал в Лондон, начал новую жизнь, и ещё раз перечитал всю Сабрину. Интересно Шварц показал в комиксе когда у него пропал интерес к рисовке. На примере Сабрины. А тот единственный робот поклонник это наверное ты Фогель. так мне показалось. Я других ресурсов про Сабрину не встречал в нэте. А у тебя тут идёт серьёзная работа. |
|
| Автор: | Fogel [ 25 авг 2016, 13:09 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Вообще-то это у Ника тут идет серьезная работа - я слишком ленив, чтобы заниматься ещё и сайтостроением (попробовал в своё время, но так и не увлекся всерьез). Эрик профессионал и редко когда можно заметить как именно влияет реальная жизнь на настрой в комиксе, хотя... проскальзывает временами. |
|
| Автор: | Hик [ 25 авг 2016, 20:11 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
zak писал(а): Походу Эрик ещё паралельно и про Ника и Джуди рисует. Кстати я кинул четвёртый в личку. Может он это и имел ввиду под новым удовольствием. Ведь он выпускает по стрипу в день. Так он их то рисует, то откладывает, это же мелкосерийки такие. Не хотелось бы думать, что он полностью переключится на комиксы по Зверополису заместо Сабрины. Хотя, и я должен это признать, такая альтернатива из всех плохих кажется наиболее щадящей. По крайней мере, нам всем еще будет что тут обсуждать свежее... zak писал(а): А тот единственный робот поклонник это наверное ты Фогель. так мне показалось. Я других ресурсов про Сабрину не встречал в нэте. А у тебя тут идёт серьёзная работа. Ну почему, ресурсов по Сабрине довольно много, другое дело, что почти все они уже давно мертвые Fogel писал(а): Вообще-то это у Ника тут идет серьезная работа - я слишком ленив, чтобы заниматься ещё и сайтостроением (попробовал в своё время, но так и не увлекся всерьез). Булыжник в мой огород?) Да что я тут делаю, господи... ничего толком и не делаю, все на вас, посетителях, держится. |
|
| Автор: | zak [ 26 авг 2016, 01:11 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Респект и уважение Ник и Фогель за проделанную работу. Если нужна помощь в финансовой поддержке сайта, включайте меня в долю и пишите в личку. |
|
| Автор: | zak [ 01 сен 2016, 10:13 ] |
| Заголовок сообщения: | Re: Комикс в переводе Fogel'я: свежие стрипы |
Точно, Ник и Джуди на свадьбе у Сабрины!!! Улыбнуло. Спасибо Фогель! |
|
| Страница 32 из 37 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
| Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |
|