Ну вот и хорошо, а то меня местами в переводе слишком заносит, темпаче английский я никогда не учил. Мне бы с немецкого переводить - все четко, без всяких лишних фантазий.
С Чаком именно в таком порядке и шел перевод, спорили активно

Опять же, если я испарюсь, переводом будет кому заняться и это приятно.
А теперь еще раз изложим аргументы.
Well, we've covered most of the important bullet points here
For all the good it did
Ну, мы здесь рассмотрели наиболее важные моменты
Ибо каждый хорошо поработал
Yeah – well either way you still have a few required hours of sessions left
Да, хорошо. В любом случае у вас ещё осталось несколько часов обязательных занятий. Именно часов, не думаю что "некоторое время" относилось бы к десяти оставшимся минутам. У них явно не одно занятие на пару часов, а месячный курс как минимум, иначе Зиг не стоило бы все это вообще затевать.
Sooo… идет без хвостика, по всей видимости это говорит Зиг. Тут без вопросительного знака, Зиг как бы просит продолжить предложение. Таким образом... Следовательно...
What do you want to talk about?
What do you want вроде бы стандартно - что бы вы хотели
to - в честь этого
talk about - сказать
Тут глаза у Зиг и вылупились, бо она считала что все уже "сказано" и каждый выполнит свою часть договора и ей тут делать больше нечего.
Dammit, I was too busy grumping about your methods to think about that
Черт возьми, я была слишком занята ворчанием о ваших методах, для обдумывания этого. Так лучше? А то я про бурчание первым делом подумал что бурчание у нее в животе

Теперь что касаемо самой ситуации. Без всяких сомнений это спущеные штаны - они висят у него на щиколотках, во втором кадре, возле ножки кресла их хорошо видно. Что касаемо серых ног... может тень, а может они у него таке - сами ступни Эрик везде ему штриховал
Hик писал(а):
Мысль, конечно, и впрямь интересная, согласен с ОДМом, но... где вы видите брюки на полу?
смотри внимательно, я написал где искать
Hик писал(а):
В общем, сдаётся мне, это уже бурный полёт фантазии, не слишком-то близкий к авторской затее
Это у автора бурный полет фантазии слишком близко подходящей к некой границе... Впрочем, он к ней местами подходил еще ближе - тут вот даже прямого упоминания нет и почти ничего не нарисовано.
Hик писал(а):
И, это, почему "обращаться к Вите?"
Могу бармену на груди написать "Витя"

А если серьезно, сам попробуй разобрать чего там накорябано. Чего с названием бара сделать?